Волнующий грузинский фольклор: «Орэра» и «Мандили»

03.12.2018 19:26:15

В мире найдётся немного стран с такой самобытной культурой, как Грузия, а национальная музыка имеет множество почитателей не только в России, но и во всем мире. Даже ЮНЕСКО признало грузинскую песню шедевром устного нематериального наследия! Знаменитое многоголосье и кавказские мелодии не могут не волновать, и хотя раньше песни в основном исполняли мужчины, в наше время ситуация кардинально меняется :-)

Наверняка некоторые из вас помнят зажигательные мелодии, которые исполняли грузинские парни популярного ансамбля «Орэра». Юноши из Грузии покорили многих в бывшем Советском Союзе. Они пели и танцевали так, что ноги сами просились в пляс от зажигательного кавказского темперамента.

Название коллектива — всего лишь идиома, некий оригинальный припев из грузинских песен, посредством которого исполнители выражают всевозможные чувства: грусть и веселье, радость и горе. Коллектив был сформирован ещё в 1961 году, а руководил им заслуженный артист Роберт Бардзимашвили.

Первоначально в состав группы входили: Зураб Яшвили и Теймураз Давитайя, чуть позже к ним присоединился и Вахтанг Кикабидзе. Сначала вокально-инструментальный квартет пел для студентов факультета иностранных языков Тбилисского пединститута, в котором и обучались музыканты.

Уже в те годы этот коллектив пользовался повышенным вниманием у публики. Ансамбль часто выступал по телевидению и на концертах, правда, мало кто тогда предполагал, что он станет таким знаменитым.

Затем к нему присоединились: Теймураз Мегвинетухуцеси и Гено Надирашвили. Чуть позже пришёл и Александр Манджгаладзе. А в 1964 году с ними стала выступать и Нани Брегвадзе — тогда ещё юная певица, но уже лауреат Всемирного фестиваля молодёжи.

Когда слушаешь их пение и красивые мелодии, кажется, что музыка заполняет сердце, и вы уже не слушатель, а участник чудесного торжества. Многие из вас не раз слышали песни в исполнении этого коллектива: «А где мне взять такую песню» (слова Маргариты Агашиной), «Не жалею, не зову, не плачу» (Сергей Есенин), «Я пьян от любви» (М.Жур-А.Борли).

До этого коллектива на нашей эстраде мало кто работал в жанре синтеза народной музыки и современных поп-композиций. В те годы эти парни стали первопроходцами.

В репертуаре ансамбля были и старинные грузинские песни, и музыка других народов, которую они привозили из многочисленных зарубежных поездок и, безусловно, произведения мировой эстрады.

Смотрела выступление этого славного коллектива недавно, артисты, конечно, несколько изменились, но они по-прежнему пользуются вниманием зрителей.

Жив ансамбль и это радует. А недавно артисты отметили и свой 55-летний юбилей, правда, сегодня это уже квартет в составе заслуженных артистов Грузии: Гено Надирашвили, Теймураза Давитайя, Тенгиза Жвания и Нугзара Квашали.

Рассказывая о национальной музыке, нельзя забывать и о таком важном феномене в жизни общества, как преемственность поколений. Именно благодаря этому и сберегается прошлое, сохраняется самобытность культуры, поддерживается идентичность всех национальностей.

Предлагаю обратить внимание и на современный грузинский коллектив, который хоть и появился на сцене относительно недавно, но уже снискал удивительную популярность.

Интересна и история создания этого трио. Девушки просто шли по дороге и снимали всё на телефон, напевали лёгкую грузинскую народную песню Apareka, потом, шутки ради, Татия выложила этот ролик в интернет, а уже через два дня подруги увидели, что видео посмотрели сотни тысяч пользователей, и с каждым днём просмотров становилось всё больше.

Эти девушки не думали, что станут такими знаменитыми, они просто любят петь и часто снимают на телефон свои исполнения. Их творческий коллектив теперь уже известен миллионам поклонников по всему миру как «Трио Maндили» (мандили, это женский платок, который носят в высокогорных районах Грузии).

В состав популярного трио входят: Анна Чинчараули, Татия Мгеладзе и Шорена Цискараули. Девушки исполняют песни о любви и преданности, верности традициям своего народа, дружбе и истории небольшой горной страны.

Послушаете и игру на пандури, трёхструнном щипковом инструменте (типа лютни), а также познакомитесь со старинным обычаем, распространённым среди хевсуров и пшавов.

Сцорпероба переводится как равноцветие. Это своеобразный способ общения между молодыми людьми, при котором не допускаются близкие контакты, но разрешается проводить вместе время, оказывать друг другу знаки внимания.

Подруги всегда исполняют песни живо и с заметной непосредственностью. Народные мелодии Грузии поражают своей самобытностью и яркостью. Слушать эту музыку, думаю будет интересно многим...


0
9 наград
0 Ƶ
Отобразить форму комментирования
Комментарии